-
为给泡菜抢个名分,韩国教授忙坏了,碰瓷完百度,又找谷歌讨公道
为了个下饭菜,韩国人可真是忙坏了。近日,那个拿泡菜碰瓷中国的韩国教授,又开始出来作妖了。但这一次,他找茬的对象换成了美国。 据韩国媒体透露,由于谷歌的翻译器在英译汉时,将韩国泡菜“kimchi”翻译成“泡菜”,引发韩国诚信女子大学教授徐垧德的不满。为此,他要求谷歌将韩国泡菜“kimchi”在翻译成中文时,改为“辛奇”。这名韩国教授给出的理由是,中国的腌渍泡菜跟韩国泡菜是完全不同的食物,所以他要求谷歌尽快将韩国泡菜“kimchi”的中文译名改成“辛奇”。 至于“辛奇”这个名字,是在去年7月,为了避…