最近推了两则兼职翻译招聘资讯,一则来自国内本地化翻译公司(开年搞钱机会多多!知名本地化翻译公司招聘兼职全职本地化译员(全职可远程办公,长期有效)),一则来自美资服务商(单价可达到200+的全球Top级语言服务商招聘兼职全职本地化译员(多领域|长期有效)),当然这家大公司在全球都设有办公室,包括我们中国。

于是,评论区收到一些对价格不太满意的留言。

这方面,我们普创资讯群的小伙伴也有讨论:

兼职翻译平台app,兼职翻译平台小组?

兼职翻译平台app,兼职翻译平台小组?

兼职翻译平台app,兼职翻译平台小组?

兼职翻译平台app,兼职翻译平台小组?

国内大部分本地化翻译公司能够给到的单价集中在千单词100多元,120-180元都是国内正常价。

合作价格的决定因素有很多,包括:

  • 具体翻译项目预算

比如终端客户给到的单价不高,那么译员相应的合作单价也不会太高,哪怕是同一领域的项目都可能有不同的翻译成本预算。

  • 翻译领域
  • 译员翻译水平

……

虽然我们知道出海成功,合作国外翻译机构有机会拿到300元以上的单价,400+、500+单价在海外市场都不稀奇,但这在国内翻译市场还是很难见到,除非合作直接客户。

出海成功拿到不错的单价,通过笔译获得不错的翻译收入是一件值得高兴的事情。

不过,出海成功的译员其实也没必要回头怼300以下的单价,毕竟大部分译员谁不是从一百多甚至几十元单价开始的呢?

合作也是基于双方,单价不满足,放弃合作就可以,继续寻找能够满足自己价格预期的客户。

这个池子还是挺大。

明白自己当前水平在哪里,未来要去往哪里,以及当前能够把握哪些机会,如何一步步达到目标,更加重要。

毕竟,也有不少译员还是需要多多开发客户才能保证工作量,遇到单价不错的客户,自己甚至会担心会不会要求过高,自己无法满足。(虽然有时候其实是多虑了)

兼职翻译平台app,兼职翻译平台小组?

不过,换个角度,这也是值得我们译员开心的事情。

从最开始,一说到笔译,很多人的评价就是“廉价”、“混乱”、“千字几十元”、“月入过万好难”,到现在有越来越多的译员取得好结果,用自己的亲身经历告诉我们还有更好的选择,而不再是大家都默认笔译市场就只能这样。

兼职翻译平台app,兼职翻译平台小组?

兼职翻译平台app,兼职翻译平台小组?

兼职翻译平台app,兼职翻译平台小组?

兼职翻译平台app,兼职翻译平台小组?

听到越来越多出海成功的译员表示,海外单价更高,还没国内这么多麻烦,可谓“钱多、事少、要求还低”,真的是这样吗?

今上午做了一个几百单词的市场类校对,按往常我是不愿意接单独的校对项目,因为校对不仅仅是费用相比翻译更少的环节,更重要的是,很多时候译文质量真的不行。

不过,这次我毫不犹豫地答应了问询,毕竟这是帮客户拿客户的项目呀!

如果通过测试,拿下客户,我也能够获得一条新的项目线,享受客户业务发展的红利!

兼职翻译平台app,兼职翻译平台小组?

如预期般,如以前做过多次国外机构的译文校对一般,译文还是存在很多问题……

这篇市场类测试稿,几百单词,可用性不高,我几乎全部重新翻译了一遍。因为原译文大都是字面翻译,虽然理解没大问题,但用词不够贴切,逻辑衔接欠佳,可读性不强,甚至可以说是非常生硬…

所以,出海成功的译员,译文质量也不见得一定有多好。

有时候我们认为国外机构单价比国内高,要求还更松,其实也并非如此。

合作国内本地化公司和国外翻译机构,同样都是本地化项目,都要遵守本地化格式规范等等要求。

前者有不少内部的中国译员校对,可以很好地给项目经理传达翻译质量情况,毕竟是内部人,承担了大量质控工作。

而合作原本就缺少内部中国译员的国外机构,项目经理更是看不懂中文,即便做得再差,也不一定完全就能掌握译员的质量情况,原因是:

  • 终端客户review容忍度比较高;
  • 同行校对懒得花费很多时间写英文邮件详细罗列解析、传达反馈问题;

当然,如果遇上一位特别较真甚至会给恶评的国内同行,那就很容易失去合作机会了。类似情况,之前在朋友圈见出海成功的小伙伴提到过。

最近发现不止一家国外机构上线了接单平台,还有未在中国开设办事处的翻译机构有了新动向,下次再给大家分享!

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 sumchina520@foxmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关新闻

联系我们

联系我们

400-9010-860

在线咨询:点击这里给我发消息

微信:85018612

商梦建站客服

工作时间:周一至周六

9:00-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部